|
Ich bin gebürtige Inderin und habe mein Studium an der renommiertesten Universität in New Delhi (Jawaharlal Nehru University) mit einem Master-Abschluss (M.A.) in Übersetzen und Dolmetschen abgeschlossen. Durch ein Stipendium des DAAD konnte ich ein Auslandssemester am FASK in Germersheim (Uni Mainz) absolvieren. Ich bin staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin.
Nach meinem Studienabschluss habe ich in New Delhi/Indien als Export Manager in einer Exportfirma gearbeitet. Gleichzeitig habe ich in International School of Commerce, New Delhi, in der Abendschule Unterricht in Deutsch gegeben. Meine Arbeitssprachen sind Englisch, Hindi, Punjabi und Urdu.
Neben meiner Übersetzungs- und Dolmetschtätigkeit habe ich mehrere Jahre für die US-Armee gearbeitet. Seit 1989 arbeite ich ausschließlich als Übersetzerin und Dolmetscherin. Ich habe für zahlreiche Gerichte, Polizeibehörden, Städtische Behörden, Krankenhäuser, Sachverständige, Notare, Anwälte, das Bundesamt sowie für namhafte Firmen als Übersetzerin und Dolmetscherin gearbeitet. Seit 1985 bin ich als Dolmetscherin und Übersetzerin für Hindi, Punjabi, Urdu und Englisch vereidigt. Ich bin vereidigt beim Landgericht Stuttgart.
|
|